
Beauty and the Beast
1979 • Drama, Fantasy, Horror
Julie, the youngest daughter of a bankrupt merchant, sacrifices her life in order to save her father. She goes to an enchanted castle in the woods and meets Netvor, a bird-like monster. As Netvor begins to fall in love with Julie, he must suppress his beastly urge to kill her.
Runtime: 1h 31m
Why you should read the novels
Discover the Beauty and the Beast book in its original literary form and experience the tale as readers did centuries ago. The English translations of Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve’s long, richly detailed version and Jeanne-Marie Leprince de Beaumont’s classic abridgment offer layers of character motivation, social satire, and moral clarity that screen versions can only hint at.
Villeneuve’s unabridged Beauty and the Beast unfolds courtly intrigue, fairy politics, and a fully realized backstory for both Beauty and the Beast—elements often trimmed in film adaptations. Reading the book deepens the romance by revealing why the enchantment was cast and how Beauty’s virtues are tested through dreams, choices, and family loyalty.
Whether you choose an illustrated edition, a scholarly English translation, or a beautifully typeset classic literature volume, the book rewards close reading with symbolism, themes of consent and agency, and a slower, more immersive journey. For lovers of timeless fairy tales, reading Beauty and the Beast is the richest way to understand the story beyond the screen.
Adaptation differences
Many film versions—including the 1970s adaptation—streamline the family dynamics, reducing or softening the roles of Beauty’s jealous sisters and the merchant father’s misfortunes. In the books, the bankruptcy, the fateful rose request, and the sisters’ envy drive the moral tests and intensify Beauty’s sacrifices; films often condense these threads to keep the plot moving.
The literary Beauty and the Beast places strong emphasis on consent, promises, and time. Beauty’s repeated nightly choice to dine with the Beast, the ritual of refusing or accepting his proposal, and the timed return to her family are central rhythms in the text. Screen adaptations typically compress the timeline and minimize the formalized proposals, shifting focus toward external peril or spectacle rather than the story’s ethical cadence.
Villeneuve’s original tale provides an extensive magical backstory—fairy courts, political rivalries, and the hidden noble origins of both protagonists. Most adaptations, including late‑1970s versions, omit this mythology, presenting the curse and its resolution more simply. As a result, the Beast’s transformation in film reads as romantic destiny, while the book frames it as the outcome of law, lineage, and long-laid enchantments.
Dreams, letters, and the magic mirror play larger roles on the page, allowing Beauty to learn the Beast’s true character and witness her family from afar. Films frequently replace introspective dream-visions and moral instruction with visual set pieces, songs, or action. The book’s quieter revelations—Beauty’s private discernment, the Beast’s courtly manners beneath his form—create a different, more contemplative arc than most cinematic retellings.
Beauty and the Beast inspired from
Beauty and the Beast
by Jeanne-Marie Leprince de Beaumont
Beauty and the Beast
by Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve