
Berlin Alexanderplatz
2020 • Drama
In 2015, thirty year old refugee Francis, the sole survivor of a boat that illegally crossed the Mediterranean, is drawn into Berlin's seedy underbelly.
Runtime: 3h 4m
Why you should read the novel
Alfred Döblin's 'Berlin Alexanderplatz' is a pioneering masterpiece that immerses readers in the chaotic pulse of Weimar-era Berlin. Through its experimental narrative, Döblin offers a psychological portrait that captures the hopes, fears, and struggles of Franz Biberkopf with raw immediacy. The novel’s unique collage of inner monologues, street sounds, and newspaper clippings provides a literary experience far richer and more textured than any screen adaptation could convey.
Reading Döblin’s novel means engaging directly with a world teeming with life as it was experienced in late 1920s Berlin. The novel’s complexity allows you to savor both its social commentary and the revolutionary style—a must for any lover of serious literature. You’ll witness how Franz’s tragic journey unfolds with nuance and ambiguity, shaped by the dark urban forces and fleeting moments of grace.
Rather than passively watching a director’s interpretation, reading the book invites you to inhabit the protagonist’s mind and the city’s soul. Döblin’s language, wit, and historical richness ensure a deeply personal encounter that will linger long after the last page—an experience that simply can’t be replicated by film.
Adaptation differences
One of the most notable differences between the 2020 film adaptation and the original novel is the change in setting and context. Döblin’s 'Berlin Alexanderplatz' unfolds in the fraught cultural milieu of late 1920s Berlin, while director Burhan Qurbani’s film transposes the narrative to contemporary Berlin, immersing the story in modern immigrant experiences and reshaping key cultural references.
Another significant change lies in the characterization of Franz Biberkopf. In the novel, Franz is an ex-convict of German origin navigating the treacherous landscape of post-World War I Germany. The film, however, reimagines Franz as Francis, an undocumented refugee from West Africa. This shift not only changes the character’s background but also infuses the story with urgent relevance to present-day migration issues.
The storytelling style is also markedly different. Döblin utilizes a fragmented, stream-of-consciousness approach, blending dialogue, omniscient narration, and external sources like advertisements and song lyrics. The film streamlines the narrative for clarity, relying on visual invention and voiceover while necessarily reducing the polyphonic, experimental texture that typifies the novel.
Lastly, the film adaptation alters certain plot points and relationships to update social dynamics and make the story resonate for modern audiences. Themes of racism, institutional obstacles, and questions of identity and belonging are amplified, shifting the focus away from the specific historical-political critique of Weimar Germany found in the book. These creative choices distinguish the adaptation from its literary source, resulting in a compelling but fundamentally different interpretation.
Berlin Alexanderplatz inspired from
Berlin Alexanderplatz
by Alfred Döblin