La Storia

La Storia

1986 • Drama
A widowed, baptized Catholic half-Jewish woman in Rome is raped by a young German soldier in early 1941. She becomes pregnant and gives birth to a boy who grows up alongside his 16-year-old half-brother, who is enthusiastic about Mussolini's fascist ideas. A film adaptation of a novel that illustrates the tragic, often intertwined fates of the characters with plenty of historical color. Solidly interpreted, empathetic and touching in its description of the children as innocents in a guilty time.
Runtime: 2h 30m

Why you should read the novel

Before watching the 1986 adaptation of La Storia, discover the heartbreaking power of Elsa Morante’s History: A Novel. Morante’s landmark book immerses you in wartime Rome with an intimacy and detail no screen version can fully capture, from the streets and shelters to the fragile inner lives of Ida and Useppe. Morante’s prose blends lived-in storytelling with sweeping historical perspective, offering psychological depth, moral clarity, and a panoramic view of World War II that rewards careful reading. If you value complex characters, raw emotion, and unforgettable scenes shaped by history and memory, the novel delivers a richer, more enduring experience. Choose to read History: A Novel for its unflinching honesty, its humanistic insight, and its layered narrative voice. Whether you buy it, borrow it from a library, or pick up an ebook, the book’s texture and resonance make it the definitive La Storia experience.

Adaptation differences

The 1986 screen adaptation compresses Morante’s expansive structure. The novel alternates intimate chapters with historical chronicles that contextualize each turning point; on screen, these digressions are pared down or conveyed via brief dialogue and captions, shifting emphasis to plot and momentum over historiography. Character interiority is necessarily reduced. Morante’s pages linger on Ida’s fears, trauma, and moral conflicts, as well as Useppe’s childlike perception of a shattered world. The adaptation externalizes these states through performances and images, trimming internal monologues and streamlining secondary characters, with some figures merged or omitted for clarity and runtime. Violence, deprivation, and political complexity are handled more cautiously on television. The novel’s stark depictions of hunger, persecution, and shifting allegiances (including Nino’s contradictory trajectory) are softened or abbreviated, and events like bombings and roundups are staged with restraint in keeping with 1980s broadcast standards and schedules. Language and texture also change. Morante’s use of Roman settings, documentary detail, and linguistic nuance (including dialect and the narrator’s moral commentary) gives the book a layered voice that the adaptation cannot fully reproduce. The result is a more linear, melodramatic arc on screen versus the novel’s polyphonic, historically saturated tapestry.

La Storia inspired from

History: A Novel
by Elsa Morante